{"id":5324,"date":"2017-01-30T15:56:35","date_gmt":"2017-01-30T21:56:35","guid":{"rendered":"http:\/\/www.podles.org\/dialogue\/?p=5324"},"modified":"2017-01-30T16:06:02","modified_gmt":"2017-01-30T22:06:02","slug":"mount-calvary-music-february-5-2017","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.podles.org\/dialogue\/mount-calvary-music-february-5-2017-5324.htm","title":{"rendered":"Mount Calvary Music: February 5, 2017"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: center;\"><a href=\"http:\/\/www.podles.org\/dialogue\/wp-content\/uploads\/Mount-Calvary-Christ-the-King-altar.jpg\" rel=\"prettyPhoto[5324]\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-full wp-image-5327\" src=\"http:\/\/www.podles.org\/dialogue\/wp-content\/uploads\/Mount-Calvary-Christ-the-King-altar.jpg\" alt=\"Mount Calvary Christ the King altar\" width=\"194\" height=\"259\" \/><\/a><span style=\"font-size: 24pt;\"><strong><span style=\"font-family: 'Book Antiqua', Palatino;\">Mount Calvary Church<\/span><\/strong><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><span style=\"font-family: 'Book Antiqua', Palatino; font-size: 18pt;\">Baltimore<\/span><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><span style=\"font-size: 14pt;\">Personal\u00a0Ordinariate<\/span><\/strong><strong><span style=\"font-size: 14pt;\">\u00a0of the Chair of St. Peter<\/span><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><span style=\"font-family: 'Book Antiqua', Palatino; font-size: 18pt;\">February 5, 2017<\/span><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><span style=\"font-family: 'Book Antiqua', Palatino;\"><strong>Hymns<\/strong><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><span style=\"font-family: 'Book Antiqua', Palatino;\">\u00a0<\/span><i><span style=\"font-family: 'Book Antiqua', Palatino;\">Thou whose almighty\u00a0word<\/span><\/i><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><span style=\"font-family: 'Book Antiqua', Palatino;\"><em>Blessed Jesus, at Thy word <\/em><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><span style=\"font-family: 'Book Antiqua', Palatino;\"><em>Sing praise to God who reigns above<\/em><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><span style=\"font-family: 'Book Antiqua', Palatino;\"><strong>Anthems<\/strong><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em><span data-sheets-value=\"{&quot;1&quot;:2,&quot;2&quot;:&quot;Perfice gressus meos&quot;}\" data-sheets-userformat=\"{&quot;2&quot;:15105,&quot;3&quot;:{&quot;1&quot;:0},&quot;11&quot;:0,&quot;12&quot;:0,&quot;14&quot;:{&quot;1&quot;:2,&quot;2&quot;:0},&quot;15&quot;:&quot;Calibri&quot;,&quot;16&quot;:12}\">Perfice gressus meos,\u00a0<\/span><\/em><span data-sheets-value=\"{&quot;1&quot;:2,&quot;2&quot;:&quot;Perfice gressus meos&quot;}\" data-sheets-userformat=\"{&quot;2&quot;:15105,&quot;3&quot;:{&quot;1&quot;:0},&quot;11&quot;:0,&quot;12&quot;:0,&quot;14&quot;:{&quot;1&quot;:2,&quot;2&quot;:0},&quot;15&quot;:&quot;Calibri&quot;,&quot;16&quot;:12}\"><span data-sheets-value=\"{&quot;1&quot;:2,&quot;2&quot;:&quot;Giovanni Pierluigi da Palestrina (1525-1594)&quot;}\" data-sheets-userformat=\"{&quot;2&quot;:2112257,&quot;3&quot;:{&quot;1&quot;:0},&quot;11&quot;:0,&quot;12&quot;:0,&quot;14&quot;:{&quot;1&quot;:2,&quot;2&quot;:0},&quot;15&quot;:&quot;Calibri&quot;,&quot;16&quot;:12,&quot;24&quot;:{&quot;1&quot;:0,&quot;2&quot;:3,&quot;3&quot;:0,&quot;4&quot;:3}}\">Giovanni Pierluigi da Palestrina\u00a0<\/span><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>Ave verum corpus<\/em>,\u00a0<span data-sheets-value=\"{&quot;1&quot;:2,&quot;2&quot;:&quot;Josquin des Prez (1450-1521)&quot;}\" data-sheets-userformat=\"{&quot;2&quot;:14720,&quot;10&quot;:2,&quot;11&quot;:0,&quot;14&quot;:{&quot;1&quot;:2,&quot;2&quot;:0},&quot;15&quot;:&quot;Calibri&quot;,&quot;16&quot;:12}\">Josquin des Prez\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: 12pt; font-family: 'Book Antiqua', Palatino;\"><strong><em>Thou whose almighty word<\/em><\/strong> was written by the Anglican clergyman John Marriott (1780-1825). It is a call to mission, reminding us that the essence of the Church is mission, to bring light to the world. At the beginning, God said \u201cLet there be light,\u201d and now in our time the Father again through his Word lets the light of the Gospel shine into the chaos and darkness of the world. The hymn is also Trinitarian, reminding us that all three Persons bring light: the Father who through the word created the universe and recreates it through the Gospel; the Son, who comes like the rays of\u00a0 the rising sun, \u201cwith healing in his wings\u201d (Malachi 4:2), with a light which heals diseased minds and gives light to the blind; the Spirit who at the beginning moved over the dark waters and who now broods over the darkness of the world to bring the light of Christ to the dark earth.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: 12pt; font-family: 'Book Antiqua', Palatino;\">Formerly Christian countries are now mission lands, and are filled with darkness and error. Among us are those whose minds are sick with lies, whose minds are darkened, who are despairing and see no life beyond the grave. The Gospel brings life and hope because it shows that the chaos of the world is being transformed by the light of the Gospel of the Risen Lord.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: 12pt; font-family: 'Book Antiqua', Palatino;\">John Marriott, M.A, son of E. Marriott, D.D., Rector of Cottesbach, near Lutterworth, was born at Cottesbach, in 1780, and educated at Rugby, and Christ Church, Oxford. He was the second of two who obtained honours in the schools in 1802, the first year in which there was a public examination for honours at Oxford. He was also Student of Christ Church, and for about two years a private tutor in the family of the Duke of Buccleuch. The Duke presented him to the Rectory of Church Lawford, Warwickshire. This he retained to his death, although his wife&#8217;s health compelled him to reside in Devonshire, where he was successively curate of St. Lawrence and other parishes in Exeter, and of Broadclyst, near Exeter, where he died March 31, 1825. (Hymnary)<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: 12pt; font-family: 'Book Antiqua', Palatino;\">The tune is Moscow, also known as Italian Hymn, composed by Felice Giardini, (Turin, April 12, 1716 \u2013 Moscow, June 8, 1796), an Italian composer and violinist. Felice de Giardini (b. Turin, Italy, 1716; d. Moscow, Russia, 1796) composed ITALIAN HYMN in three parts for this text at the request of Selina Shirley, the famous evangelically minded Countess of Huntingdon. Giardini was living in London at the time and contributed this tune and three others to Martin Madan&#8217;s Collection of Psalm and Hymn Tunes (1769), published to benefit the Lock Hospital in London where Madan was chaplain.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: 12pt; font-family: 'Book Antiqua', Palatino;\">Giardini achieved great musical fame throughout Europe, especially in England. He studied violin, harpsichord, voice, and composition in Milan and Turin; from 1748 to 1750 he conducted a very successful solo violin tour on the continent. He came to England in 1750 and for the next forty years lived in London, where he was a prominent violinist in several orchestras. Giardini also taught and composed operas and instrumental music. In 1784 he traveled to Italy, but when he returned to London in 1790, Giardini was no longer popular. His subsequent tour to Russia also failed, and he died there in poverty. (Hymnary)<\/span><\/p>\n<blockquote><p><span style=\"font-size: 12pt; font-family: 'Book Antiqua', Palatino;\">Thou, whose almighty word<\/span><br \/>\n<span style=\"font-size: 12pt; font-family: 'Book Antiqua', Palatino;\"> Chaos and darkness heard,<\/span><br \/>\n<span style=\"font-size: 12pt; font-family: 'Book Antiqua', Palatino;\"> And took their flight<\/span><br \/>\n<span style=\"font-size: 12pt; font-family: 'Book Antiqua', Palatino;\"> Hear us, we humbly pray,<\/span><br \/>\n<span style=\"font-size: 12pt; font-family: 'Book Antiqua', Palatino;\"> And where the gospel-day<\/span><br \/>\n<span style=\"font-size: 12pt; font-family: 'Book Antiqua', Palatino;\"> Sheds not its glorious ray,<\/span><br \/>\n<span style=\"font-size: 12pt; font-family: 'Book Antiqua', Palatino;\"> Let there be light!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: 12pt; font-family: 'Book Antiqua', Palatino;\">Thou, who didst come to bring<\/span><br \/>\n<span style=\"font-size: 12pt; font-family: 'Book Antiqua', Palatino;\"> On thy redeeming wing<\/span><br \/>\n<span style=\"font-size: 12pt; font-family: 'Book Antiqua', Palatino;\"> Healing and sight,<\/span><br \/>\n<span style=\"font-size: 12pt; font-family: 'Book Antiqua', Palatino;\"> Health to the sick in mind,<\/span><br \/>\n<span style=\"font-size: 12pt; font-family: 'Book Antiqua', Palatino;\"> Sight to the inly blind,<\/span><br \/>\n<span style=\"font-size: 12pt; font-family: 'Book Antiqua', Palatino;\"> O now, to all mankind<\/span><br \/>\n<span style=\"font-size: 12pt; font-family: 'Book Antiqua', Palatino;\"> Let there be light!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: 12pt; font-family: 'Book Antiqua', Palatino;\">Spirit of truth and love,<\/span><br \/>\n<span style=\"font-size: 12pt; font-family: 'Book Antiqua', Palatino;\"> Life-giving, holy Dove,<\/span><br \/>\n<span style=\"font-size: 12pt; font-family: 'Book Antiqua', Palatino;\"> Speed forth thy flight;<\/span><br \/>\n<span style=\"font-size: 12pt; font-family: 'Book Antiqua', Palatino;\"> Move on the water&#8217;s face,<\/span><br \/>\n<span style=\"font-size: 12pt; font-family: 'Book Antiqua', Palatino;\"> Bearing the lamp of grace,<\/span><br \/>\n<span style=\"font-size: 12pt; font-family: 'Book Antiqua', Palatino;\"> And in earth&#8217;s darkest place<\/span><br \/>\n<span style=\"font-size: 12pt; font-family: 'Book Antiqua', Palatino;\"> Let there be light!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: 12pt; font-family: 'Book Antiqua', Palatino;\">Holy and bless\u00e8d Three,<\/span><br \/>\n<span style=\"font-size: 12pt; font-family: 'Book Antiqua', Palatino;\"> Glorious Trinity,<\/span><br \/>\n<span style=\"font-size: 12pt; font-family: 'Book Antiqua', Palatino;\"> Wisdom, Love, Might;<\/span><br \/>\n<span style=\"font-size: 12pt; font-family: 'Book Antiqua', Palatino;\"> Boundless as ocean&#8217;s tide<\/span><br \/>\n<span style=\"font-size: 12pt; font-family: 'Book Antiqua', Palatino;\"> Rolling in fullest pride,<\/span><br \/>\n<span style=\"font-size: 12pt; font-family: 'Book Antiqua', Palatino;\"> Through the earth far and wide<\/span><br \/>\n<span style=\"font-size: 12pt; font-family: 'Book Antiqua', Palatino;\"> Let there be light!<\/span><\/p><\/blockquote>\n<p><span style=\"font-size: 12pt; font-family: 'Book Antiqua', Palatino;\"><a href=\"https:\/\/www.youtube.com\/watch?v=WWbXqAfEurM\">Here\u00a0<\/a>(with some feedback) is the International Choir of Notre-Dame Cathedral (CIC) of Ho Chi Minh-City (Vietnam) singing this hymn in opening of Pentecost Mass on June 3rd 2001. <a href=\"https:\/\/www.youtube.com\/watch?v=RvmM4fPT-Kw\">Here <\/a>is a version for four clarinets. And h<a href=\"https:\/\/www.youtube.com\/watch?v=QmSPlhqNA6w\">ere<\/a> is the choir of the Norwich Cathedral.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><span style=\"font-size: 12pt; font-family: 'Book Antiqua', Palatino;\">____________________<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><span style=\"font-size: 12pt; font-family: 'Book Antiqua', Palatino;\"><strong><em>Blessed Jesus, at Thy Word <\/em><\/strong>was written by Tobias Clausnitzer (1619-1684) and translated by Catherine Winkworth (1827-1828). It has many themes beloved of Lutherans: the Word of God is Himself the power that gathers us together to hear Him; the Word by his teaching draws our hearts to love Him; the Spirit prays within us with unutterable groans; we trust in the promise of God&#8217;s Word, and are therefore consoled.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><span style=\"font-size: 12pt; font-family: 'Book Antiqua', Palatino;\"><a href=\"http:\/\/www.podles.org\/dialogue\/wp-content\/uploads\/Tobias-Clausnitzer.jpg\" rel=\"prettyPhoto[5324]\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-full wp-image-5331\" src=\"http:\/\/www.podles.org\/dialogue\/wp-content\/uploads\/Tobias-Clausnitzer.jpg\" alt=\"Tobias Clausnitzer\" width=\"220\" height=\"281\" \/><\/a><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: 12pt; font-family: 'Book Antiqua', Palatino;\"><strong>Tobias Clausnitzer<\/strong> \u00a0(5. Februar 1619 in Thum; \u2020 7. Mai 1684 in Weiden in der Oberpfalz) war ein deutscher lutherischer Geistlicher und Kirchenliederdichter. Clausnitzer wurde als Sohn eines K\u00e4rrners und Landfuhrmanns in Thum geboren. Er studierte ab 1642 Evangelische Theologie an der Universit\u00e4t Leipzig. Im Jahr 1644 wurde er Feldprediger in einem schwedischen Regiment. Nachdem er 1649 in Weiden auf Befehl des schwedischen Generals Wrangel die Feldpredigt zur Feier des Westf\u00e4lischen Friedens hielt, wurde er dort Pfarrer und sp\u00e4ter auch kurpf\u00e4lzischer Kirchenrat und Inspektor des gemeinschaftlichen Amtes Parkstein und Weiden. Er starb 1684 als Superintendent in Weiden. (Wikipedia)<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: 12pt; font-family: 'Book Antiqua', Palatino;\">Tobias Clausnitzer was born at Thum, near Annaberg, in Saxony, probably on Feb. 5,1619. After studying at various Universities, and finally at Leipzig (where he graduated M.A. in 1643), he was appointed, in 1644, chaplain to a Swedish regiment. In that capacity he preached the thanksgiving sermon in St. Thomas&#8217;s Church, Leipzig, on &#8220;Reminiscere&#8221; Sunday, 1645 (ii. Sunday in Lent) on the accession of Christina as Queen of Sweden; as also the thanksgiving sermon at the field service held by command of General Wrangel, at Weiden, in the Upper Palatine, on January 1, 1649, after the conclusion of the Peace of Westphalia. In 1649 he was appointed first pastor at Weiden, and remained there (being also appointed later a member of the Consistory, and inspector of the district,) till his death, on May 7, 1684. (Hymnary)<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: 12pt; font-family: 'Book Antiqua', Palatino;\">The German:<\/span><\/p>\n<blockquote><p><span style=\"font-size: 12pt; font-family: 'Book Antiqua', Palatino;\">Liebster Jesu! wir sind hier,<\/span><br \/>\n<span style=\"font-size: 12pt; font-family: 'Book Antiqua', Palatino;\"> Dich und dein Wort anzuh\u00f6ren.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-size: 12pt; font-family: 'Book Antiqua', Palatino;\"> Lenke Sinnen und Begier<\/span><br \/>\n<span style=\"font-size: 12pt; font-family: 'Book Antiqua', Palatino;\"> Auf die s\u00fc\u00dfen Himmelslehren:<\/span><br \/>\n<span style=\"font-size: 12pt; font-family: 'Book Antiqua', Palatino;\"> Da\u00df die Herzen von der Erden<\/span><br \/>\n<span style=\"font-size: 12pt; font-family: 'Book Antiqua', Palatino;\"> Ganz zu dir gezogen werden.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: 12pt; font-family: 'Book Antiqua', Palatino;\">Unser Wissen und Verstand<\/span><br \/>\n<span style=\"font-size: 12pt; font-family: 'Book Antiqua', Palatino;\"> Ist mit Finsterni\u00df verh\u00fcllet,<\/span><br \/>\n<span style=\"font-size: 12pt; font-family: 'Book Antiqua', Palatino;\"> Wo nicht deines Geistes Hand<\/span><br \/>\n<span style=\"font-size: 12pt; font-family: 'Book Antiqua', Palatino;\"> Uns mit hellem Licht erf\u00fcllet:<\/span><br \/>\n<span style=\"font-size: 12pt; font-family: 'Book Antiqua', Palatino;\"> Gutes denken, thun und dichten<\/span><br \/>\n<span style=\"font-size: 12pt; font-family: 'Book Antiqua', Palatino;\"> Mu\u00dft du selbst in uns verrichten.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: 12pt; font-family: 'Book Antiqua', Palatino;\">O du Glanz der Herrlichkeit,<\/span><br \/>\n<span style=\"font-size: 12pt; font-family: 'Book Antiqua', Palatino;\"> Licht vom Licht aus Gott geboren!<\/span><br \/>\n<span style=\"font-size: 12pt; font-family: 'Book Antiqua', Palatino;\"> Mach uns allesamt bereit,<\/span><br \/>\n<span style=\"font-size: 12pt; font-family: 'Book Antiqua', Palatino;\"> \u00d6ffne Herzen, Mund und Ohren:<\/span><br \/>\n<span style=\"font-size: 12pt; font-family: 'Book Antiqua', Palatino;\"> Unser Bitten, Flehn und Singen<\/span><br \/>\n<span style=\"font-size: 12pt; font-family: 'Book Antiqua', Palatino;\"> La\u00df, Herr Jesu, wohl gelingen.<\/span><\/p><\/blockquote>\n<p><span style=\"font-size: 12pt; font-family: 'Book Antiqua', Palatino;\">The translation by Catherine Winkworth (stanzas 1-3; unknown, stanza 4)<\/span><\/p>\n<blockquote><p><span style=\"font-size: 12pt; font-family: 'Book Antiqua', Palatino;\">Blessed Jesus, at Thy word<\/span><br \/>\n<span style=\"font-size: 12pt; font-family: 'Book Antiqua', Palatino;\"> We are gathered all to hear Thee;<\/span><br \/>\n<span style=\"font-size: 12pt; font-family: 'Book Antiqua', Palatino;\"> Let our hearts and souls be stirred<\/span><br \/>\n<span style=\"font-size: 12pt; font-family: 'Book Antiqua', Palatino;\"> Now to seek and love and fear Thee,<\/span><br \/>\n<span style=\"font-size: 12pt; font-family: 'Book Antiqua', Palatino;\"> By Thy teachings, sweet and holy,<\/span><br \/>\n<span style=\"font-size: 12pt; font-family: 'Book Antiqua', Palatino;\"> Drawn from earth to love Thee solely.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: 12pt; font-family: 'Book Antiqua', Palatino;\">All our knowledge, sense, and sight<\/span><br \/>\n<span style=\"font-size: 12pt; font-family: 'Book Antiqua', Palatino;\"> Lie in deepest darkness shrouded<\/span><br \/>\n<span style=\"font-size: 12pt; font-family: 'Book Antiqua', Palatino;\"> Till Thy Spirit breaks our night<\/span><br \/>\n<span style=\"font-size: 12pt; font-family: 'Book Antiqua', Palatino;\"> With the beams of truth unclouded.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-size: 12pt; font-family: 'Book Antiqua', Palatino;\"> Thou alone to God canst win us;<\/span><br \/>\n<span style=\"font-size: 12pt; font-family: 'Book Antiqua', Palatino;\"> Thou must work all good within us.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: 12pt; font-family: 'Book Antiqua', Palatino;\">Glorious Lord, Thyself impart,<\/span><br \/>\n<span style=\"font-size: 12pt; font-family: 'Book Antiqua', Palatino;\"> Light of Light, from God proceeding;<\/span><br \/>\n<span style=\"font-size: 12pt; font-family: 'Book Antiqua', Palatino;\"> Open Thou our ears and heart,<\/span><br \/>\n<span style=\"font-size: 12pt; font-family: 'Book Antiqua', Palatino;\"> Help us by Thy Spirit&#8217;s pleading;<\/span><br \/>\n<span style=\"font-size: 12pt; font-family: 'Book Antiqua', Palatino;\"> Hear the cry Thy people raises,<\/span><br \/>\n<span style=\"font-size: 12pt; font-family: 'Book Antiqua', Palatino;\"> Hear and bless our prayers and praises!<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: 12pt; font-family: 'Book Antiqua', Palatino;\">Father, Son, and Holy Ghost,<\/span><br \/>\n<span style=\"font-size: 12pt; font-family: 'Book Antiqua', Palatino;\"> Praise to Thee and adoration!<\/span><br \/>\n<span style=\"font-size: 12pt; font-family: 'Book Antiqua', Palatino;\"> Grant that we Thy Word may trust<\/span><br \/>\n<span style=\"font-size: 12pt; font-family: 'Book Antiqua', Palatino;\"> And obtain true consolation<\/span><br \/>\n<span style=\"font-size: 12pt; font-family: 'Book Antiqua', Palatino;\"> While we here below must wander,<\/span><br \/>\n<span style=\"font-size: 12pt; font-family: 'Book Antiqua', Palatino;\"> Till we sing Thy praises yonder.<\/span><\/p><\/blockquote>\n<p><span style=\"font-family: 'Book Antiqua', Palatino;\"><a href=\"https:\/\/www.youtube.com\/watch?v=QnbJSuJR1Yk\">Here<\/a> it is sung by a boy&#8217;s voice. <a href=\"https:\/\/www.youtube.com\/watch?v=oyd42tTDzig\">Here <\/a>by a choral group.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: 12pt; font-family: 'Book Antiqua', Palatino;\"><a href=\"http:\/\/www.podles.org\/dialogue\/wp-content\/uploads\/Catherine-Winkworth.jpg\" rel=\"prettyPhoto[5324]\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-full wp-image-5332\" src=\"http:\/\/www.podles.org\/dialogue\/wp-content\/uploads\/Catherine-Winkworth.jpg\" alt=\"Catherine Winkworth\" width=\"160\" height=\"234\" \/><\/a><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: 12pt; font-family: 'Book Antiqua', Palatino;\"><strong>Catherine Winkworth <\/strong>(13 September 1827 \u2013 1 July 1878) was born at 20 Ely Place, Holborn, on the edge of the City of London. She was the fourth daughter of Henry Winkworth, a silk merchant. In 1829, her family moved to Manchester, where her father had a silk mill. Winkworth lived most of her early life in this great city, engine of the Industrial Revolution. Winkworth studied under the Rev. William Gaskell, minister of Cross Street Chapel, and with Dr. James Martineau, both of them eminent British Unitarians. She subsequently moved with the family to Clifton, near Bristol. Her sister Susanna Winkworth (1820\u20131884) was also a translator, mainly of German devotional works.Winkworth translated biographies of two founders of sisterhoods for the poor and the sick: Life of Pastor Fliedner, 1861, and Life of Amelia Sieveking, 1863.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: 12pt; font-family: 'Book Antiqua', Palatino;\">She is best known for bringing the German chorale tradition to English speakers with her numerous translations of church hymns, which were published in the Lyra Germanica.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: 12pt; font-family: 'Book Antiqua', Palatino;\"><a href=\"http:\/\/www.podles.org\/dialogue\/wp-content\/uploads\/Lyra-Germanica.jpg\" rel=\"prettyPhoto[5324]\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-medium wp-image-5333\" src=\"http:\/\/www.podles.org\/dialogue\/wp-content\/uploads\/Lyra-Germanica-160x300.jpg\" alt=\"Lyra Germanica\" width=\"160\" height=\"300\" srcset=\"https:\/\/www.podles.org\/dialogue\/wp-content\/uploads\/Lyra-Germanica-160x300.jpg 160w, https:\/\/www.podles.org\/dialogue\/wp-content\/uploads\/Lyra-Germanica.jpg 180w\" sizes=\"auto, (max-width: 160px) 100vw, 160px\" \/><\/a><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: 12pt; font-family: 'Book Antiqua', Palatino;\"> She also worked for wider educational opportunities for girls and \u00a0in promoting women&#8217;s rights, as the secretary of the Clifton Association for Higher Education for Women, and a supporter of the Clifton High School for Girls, where a school house is named after her, and a member of the Cheltenham Ladies&#8217; College. She was likewise governor of the Red Maids&#8217; School in Westbury-on-Trym in the city of Bristol.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: 12pt; font-family: 'Book Antiqua', Palatino;\">According to the Encyclopedia of Britain by Bamber Gascoigne (1993), it was Catherine Winkworth who, learning of General Charles James Napier&#8217;s ruthless and unauthorised, but successful campaign to conquer the Indian province of Sindh, &#8220;remarked to her teacher that Napier&#8217;s despatch to the governor-general of India, after capturing Sindh, should have been Peccavi (Latin for &#8216;I have sinned&#8217;: a pun on &#8216;I have Sindh&#8217;). She sent her joke to the new humorous magazine Punch, which printed it on 18 May 1844. She was then sixteen years old. The Oxford Dictionary of Quotations attributes this to Winkworth, noting that it was attributed to her in Notes and Queries in May 1954.The pun has usually been credited to Napier.] The rumour&#8217;s persistence over the decades led to investigations in Calcutta archives, as well as comments by William Lee-Warner in 1917 and Lord Zetland, Secretary for India, in 1936.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size: 12pt; font-family: 'Book Antiqua', Palatino;\">Catherine Winkworth died suddenly of heart disease near\u00a0<a href=\"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Geneva\">Geneva<\/a>\u00a0on 1 July 1878 and was buried in\u00a0Monnetier, in\u00a0Upper Savoy. A monument to her memory was erected in\u00a0Bristol Cathedral. She is commemorated as a hymn writer with\u00a0John Mason Neale\u00a0on the\u00a0liturgical calendar of the Episcopal Church\u00a0on 7 August.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: 'Book Antiqua', Palatino;\">The tune LIEBSTER JESU was composed by Johann Rudolf Ahle.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: 'Book Antiqua', Palatino;\"><strong>Johann Rudolph Ahle<\/strong> (24 December 1625 \u2013 9 July 1673) was a German composer, organist, theorist, and Protestant church musician.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: 'Book Antiqua', Palatino;\">Ahle was born in M\u00fchlhausen, Thuringia. While not much is known of his early musical training, he studied at the grammar school in G\u00f6ttingen and then studied theology at the University of Erfurt from 1645 to 1649. In 1646 he became cantor at the Church of St. Andrew in Erfurt. In 1648 he published the Compendium per tenellis, a theoretical treatise on choral singing which was reprinted several times during his lifetime and for a last time 50 years later by his son Johann Georg (the last edition appeared in 1704).<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: 'Book Antiqua', Palatino;\">In 1654 Ahle assumed the post of organist at the Church of St Blaise in M\u00fchlhausen. The next year he married Anna Maria W\u00f6lfer; their son, Johann Georg Ahle (1651-1706), was also a well-known composer and organist. Johann Rudolph was elected a town councilman in M\u00fchlhausen in the 1650s, and was elected mayor shortly before his death in 1673. His immediate successor at St. Blasen\/Blasius was his son Johann Georg, and then briefly Johann Sebastian Bach, who was in M\u00fchlhausen in 1707\/08.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: 'Book Antiqua', Palatino;\">Much of his compositional output consists of sacred choral and vocal works, instrumental music, and organ music. He is best known for motets and sacred concertos (most of them in German, some in Latin) contained in Neu-gepflanzte Th\u00fcringische Lust-Garten, in welchem&#8230; Neue Geistliche Musicalische Gewaechse mit 3, 4, 5, 6, 7, 8, 10 und mehr Stimmen auf unterschiedliche Arten mit und ohne Instrument &#8230; versetzet (1657\u201365). He is also known for hymn melodies, of which three remain in the Evangelical Hymn Book. (Wikipedia)<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: 'Book Antiqua', Palatino;\">Except for his collection of dances of 1650, Ahle&#8217;s large output of music consists entirely of sacred vocal works. On the whole it is interesting not because it is original but because it is typical of the music written for the Protestant Church in Thuringia and Saxony during the third quarter of the 17th century. Moreover, since Ahle and his son were the immediate predecessors of the young J.S. Bach, who as his first employment held the same position as they did at St Blasius, the state of music under them provides at least a few clues to some of the early influences on J.S. Bach&#8217;s style. Ahle was probably influenced by Michael Altenburg and especially by Hammerschmidt, who, though belonging to the generation of Heinrich Sch\u00fctz, wrote simpler and more popular church music. He cultivated the simple style of the chorale, avoiding polyphonic counterpoint. Certainly the tendency towards popularization characterizes almost all of Ahle&#8217;s output. His tunes were for long very popular, and are still sung in the Protestant churches of Thuringia &#8211; amongst others that known as Liebster Jesu, wir sind hier. (Bach Cantata Website)<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: 'Book Antiqua', Palatino;\">The tune is of surpassing sweetness; J. S. Bach used it in a cantata (BWV 373) and six choral preludes. <a href=\"https:\/\/www.youtube.com\/watch?v=7OLkbuJVSNg\">Here <\/a>is the cantata with choral prelude BWV 633, 634, etc.\u00a0\u00a0<a href=\"https:\/\/www.youtube.com\/watch?v=ItI0waNP6NE\">Here <\/a>is a charming version by four siblings \u2013 Bach would have loved it. Here in Italy with proper choral prelude.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: 'Book Antiqua', Palatino;\"><a href=\"http:\/\/www.dailymotion.com\/video\/x2ixydw\">Here <\/a>is Albert Schweitzer in 1937 playing BWV 731 on the organ of the \u00c9glise Sainte-Aur\u00e9lie in Strasbourg (with an unusual video). And there are that and other preludes in unusual versions\u00a0<a href=\"https:\/\/www.youtube.com\/watch?v=1jjjMGCl030\">Here <\/a>is Alicia de Laroccha (ah, I remember hearing her when we were both young). \u00a0<a href=\"https:\/\/www.youtube.com\/watch?v=cMDLDf21ve8\">Here <\/a>a lively version for piano and percussion.\u00a0<a href=\"https:\/\/www.youtube.com\/watch?v=mLn8ON1Bf1k\">Here <\/a>we have it on the flute and organ in Brazil. <a href=\"https:\/\/www.youtube.com\/watch?v=vjRZydEwJjY\">Here<\/a> on four cellos.\u00a0<a href=\"https:\/\/www.youtube.com\/watch?v=9v4nj7fcxys\">Here <\/a>on guitar (rather nice). <a href=\"https:\/\/www.youtube.com\/watch?v=wv4KSkf14_o\">Here<\/a>\u00a0for a Japanese\u00a0recorder ensemble.\u00a0<a href=\"https:\/\/www.youtube.com\/watch?v=V_3rBUXAph8\">Here<\/a> are the Swingle Singers. <a href=\"https:\/\/www.youtube.com\/watch?v=PwR1sKGsNEs\">Here<\/a> for saxophone, cello, and piano. Yes, <a href=\"https:\/\/www.youtube.com\/watch?v=c6hcIw1VgyE\">here<\/a> for accordion.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: 'Book Antiqua', Palatino;\">It is a lovely prelude, but I am astonished at how it has captured the popular imagination all over the world, really becoming a part of pop culture, like Durer&#8217;s Hands.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><span style=\"font-family: 'Book Antiqua', Palatino;\">____________________<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: 'Book Antiqua', Palatino;\"><em><strong>O worship the King, all glorious abo<\/strong><\/em><strong>ve<\/strong> was composed by <strong>Sir Robert Grant<\/strong>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: 'Book Antiqua', Palatino;\">\u201cIn the beginning God created the heavens and the earth.\u201d These may be some of the best-known words in the Bible, but in 1835, Robert Grant wrote a text that helps us see the creation story in a new light. His meditation on the creation theme of Psalm 104 consists of six verses that parallel the six days of creation. But rather than simply paraphrase the psalm or the first two books of the Bible, Grant focuses on how creation is a testimony to God\u2019s \u201cmeasureless might.\u201d And Grant\u2019s beautiful text doesn\u2019t stop at Genesis Two. Rather, in the fourth and fifth verse we celebrate God\u2019s saving grace to his creation. When God took that seventh day of rest, he was not signaling an end. He continued to bless His creation, even those as feeble and frail as us. In the last verse, Grant points to Christ as the ultimate reconciler of a broken, but still beautiful creation.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: 'Book Antiqua', Palatino;\"><a href=\"http:\/\/www.podles.org\/dialogue\/wp-content\/uploads\/Robert-Grant.jpg\" rel=\"prettyPhoto[5324]\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-full wp-image-5338\" src=\"http:\/\/www.podles.org\/dialogue\/wp-content\/uploads\/Robert-Grant.jpg\" alt=\"Robert Grant\" width=\"166\" height=\"197\" \/><\/a>Grant was the second son of Mr. Charles Grant, sometime Member of Parliament for Inverness, and a Director of the East India Company, was born in 1785, and educated at Cambridge, where he graduated in 1806. The Grants were members of the Clapham set, an Evangelical group in the Church of England. Called to the English Bar in 1807, he became Member of Parliament for Inverness in 1826; in that position, through his persistent efforts a bill was eventually passed which emancipated England&#8217;s Jews.<\/span><\/p>\n<p>He became a Privy Councillor in 1831; and Governor of Bombay, 1834, \u00a0where he had opportunity to put his social concerns into practice, for the poverty and spiritual condition of the common people were appalling. He died at Dapoorie, in Western India, July 9, 1838. As a hymn writer of great merit he is well and favorably known. His hymns, &#8220;O worship the King&#8221;; &#8220;Saviour, when in dust to Thee&#8221;; and &#8220;When gathering clouds around I view,&#8221; are widely used in all English-speaking countries. Some of those which are less known are marked by the same graceful versification and deep and tender feeling. The best of his hymns were contributed to the Christian Observer, 1806-1815, under the signature of &#8220;E\u2014y, D. R.&#8221;; and to Elliott&#8217;s Psalms &amp; Hymns, Brighton, 1835. In the Psalms &amp; Hymns those which were taken from the Christian Observer were rewritten by the author. The year following his death his brother, Lord Glenelg, gathered 12 of his hymns and poems together, and published them.<\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/www.podles.org\/dialogue\/wp-content\/uploads\/Joseph-Martin-Kraus.jpg\" rel=\"prettyPhoto[5324]\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-medium wp-image-5339\" src=\"http:\/\/www.podles.org\/dialogue\/wp-content\/uploads\/Joseph-Martin-Kraus-248x300.jpg\" alt=\"Joseph Martin Kraus\" width=\"248\" height=\"300\" srcset=\"https:\/\/www.podles.org\/dialogue\/wp-content\/uploads\/Joseph-Martin-Kraus-248x300.jpg 248w, https:\/\/www.podles.org\/dialogue\/wp-content\/uploads\/Joseph-Martin-Kraus.jpg 260w\" sizes=\"auto, (max-width: 248px) 100vw, 248px\" \/><\/a><\/p>\n<p>The tune is Lyons, composed by Joseph Martin Kraus (20 June 1756 \u2013 15 December 1792), a composer in the classical era who was born in Miltenberg am Main, Germany. He moved to Sweden at age 21, and died at the age of 36 in Stockholm. He is sometimes referred to as &#8220;the Swedish Mozart&#8221;, and had a life span which was very similar to that of Mozart&#8217;s.<\/p>\n<blockquote><p>O worship the King all glorious above,<br \/>\nO gratefully sing His power and His love;<br \/>\nOur Shield and Defender, the Ancient of Days,<br \/>\nPavilioned in splendor, and girded with praise.<\/p>\n<p>O tell of His might, O sing of His grace,<br \/>\nWhose robe is the light, whose canopy space.<br \/>\nHis chariots of wrath the deep thunderclouds form,<br \/>\nAnd dark is His path on the wings of the storm.<\/p>\n<p>The earth with its store of wonders untold,<br \/>\nAlmighty, Thy power hath founded of old;<br \/>\nHath stablished it fast by a changeless decree,<br \/>\nAnd round it hath cast, like a mantle, the sea.<\/p>\n<p>Thy bountiful care what tongue can recite?<br \/>\nIt breathes in the air, it shines in the light;<br \/>\nIt streams from the hills, it descends to the plain,<br \/>\nAnd sweetly distills in the dew and the rain.<\/p>\n<p>Frail children of dust, and feeble as frail,<br \/>\nIn Thee do we trust, nor find Thee to fail;<br \/>\nThy mercies how tender, how firm to the end,<br \/>\nOur Maker, Defender, Redeemer, and Friend!<\/p><\/blockquote>\n<p>Here is the tune for the <a href=\"https:\/\/www.youtube.com\/watch?v=-L2GQeUOHJs\">organ<\/a>, for the <a href=\"https:\/\/www.youtube.com\/watch?v=CZ6J8gVkdqI\">piano and women&#8217;s choi<\/a>r, for h<a href=\"https:\/\/www.youtube.com\/watch?v=QTklLeI_l6k\">and bell<\/a>s, for\u00a0<a href=\"https:\/\/www.youtube.com\/watch?v=CSS4z0mUZtk\">two violins<\/a>, for women&#8217;s choir and<a href=\"https:\/\/www.youtube.com\/watch?v=PcRYa373VyM\"> drums<\/a> and stuff, for<a href=\"https:\/\/www.youtube.com\/watch?v=38NSl1wvw54\">\u00a0praise band<\/a>, for\u00a0<a href=\"https:\/\/www.youtube.com\/watch?v=oeBPP61UMlU\">acoustic guitar<\/a>, for<a href=\"https:\/\/www.youtube.com\/watch?v=MdXZe3aOEKY\"> piano and cello,<\/a>\u00a0for <a href=\"https:\/\/www.youtube.com\/watch?v=-L2GQeUOHJs\">euphonium and piano<\/a>, with handbells AND <a href=\"https:\/\/www.youtube.com\/watch?v=ppVrWdhpnFk\">ballerina<\/a>, for <a href=\"https:\/\/www.youtube.com\/watch?v=ppVrWdhpnFk\">trombone and drums<\/a>, on the <a href=\"https:\/\/www.youtube.com\/watch?v=X7xPyiUnw1E\">harmonium<\/a>.<\/p>\n<p>Let us now bow our heads and offer to God great thanks for our choir director, organist, and choir. Let all say, \u00a0&#8220;Amen!&#8221;<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">____________________<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><a href=\"http:\/\/www.podles.org\/dialogue\/wp-content\/uploads\/Palestrina.jpg\" rel=\"prettyPhoto[5324]\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-full wp-image-5345\" src=\"http:\/\/www.podles.org\/dialogue\/wp-content\/uploads\/Palestrina.jpg\" alt=\"Palestrina\" width=\"266\" height=\"258\" \/><\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><em><span data-sheets-value=\"{&quot;1&quot;:2,&quot;2&quot;:&quot;Perfice gressus meos&quot;}\" data-sheets-userformat=\"{&quot;2&quot;:15105,&quot;3&quot;:{&quot;1&quot;:0},&quot;11&quot;:0,&quot;12&quot;:0,&quot;14&quot;:{&quot;1&quot;:2,&quot;2&quot;:0},&quot;15&quot;:&quot;Calibri&quot;,&quot;16&quot;:12}\"><strong>Perfice gressus meos<\/strong>, <\/span><\/em><span data-sheets-value=\"{&quot;1&quot;:2,&quot;2&quot;:&quot;Perfice gressus meos&quot;}\" data-sheets-userformat=\"{&quot;2&quot;:15105,&quot;3&quot;:{&quot;1&quot;:0},&quot;11&quot;:0,&quot;12&quot;:0,&quot;14&quot;:{&quot;1&quot;:2,&quot;2&quot;:0},&quot;15&quot;:&quot;Calibri&quot;,&quot;16&quot;:12}\">by\u00a0<\/span><span data-sheets-value=\"{&quot;1&quot;:2,&quot;2&quot;:&quot;Perfice gressus meos&quot;}\" data-sheets-userformat=\"{&quot;2&quot;:15105,&quot;3&quot;:{&quot;1&quot;:0},&quot;11&quot;:0,&quot;12&quot;:0,&quot;14&quot;:{&quot;1&quot;:2,&quot;2&quot;:0},&quot;15&quot;:&quot;Calibri&quot;,&quot;16&quot;:12}\"><span data-sheets-value=\"{&quot;1&quot;:2,&quot;2&quot;:&quot;Giovanni Pierluigi da Palestrina (1525-1594)&quot;}\" data-sheets-userformat=\"{&quot;2&quot;:2112257,&quot;3&quot;:{&quot;1&quot;:0},&quot;11&quot;:0,&quot;12&quot;:0,&quot;14&quot;:{&quot;1&quot;:2,&quot;2&quot;:0},&quot;15&quot;:&quot;Calibri&quot;,&quot;16&quot;:12,&quot;24&quot;:{&quot;1&quot;:0,&quot;2&quot;:3,&quot;3&quot;:0,&quot;4&quot;:3}}\">Giovanni Pierluigi da Palestrina (1525-1594).<\/span><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><b>Giovanni Pierluigi da Palestrina<\/b> \u00a0was an Italian\u00a0Renaissance composer of sacred music and the best-known 16th-century representative of the Roman school of musical composition. He had a lasting influence on the development of church music, and his work has often been seen as the culmination of Renaissance polyphony.<\/p>\n<blockquote>\n<p style=\"text-align: left;\">Perfice gressus meos in semitis tuis: Ut non moveantur vestigia mea:<\/p>\n<p>Inclina aurem tuam et exaudi verba mea:<\/p>\n<p>Mirifica misericordias tuas: qui salvos facis sperantes in te, Domine.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>O hold thou up my goings in thy paths: that my footsteps slip not.<\/p>\n<p>Incline thine ear to me, and hearken unto my words.<\/p>\n<p>Shew thy marvellous loving-kindness, thou that art the Saviour of them which put their trust in thee.<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">\n<\/blockquote>\n<p>This is the\u00a0Offertory\u00a0for Sexmagesima \u00a0and Penetcost VI. Text is from Psalm 17 \u00a0(Clementine Vulgate 16).<\/p>\n<p>Here it is sung by the <a href=\"https:\/\/www.youtube.com\/watch?v=6cBg6Sv8zYs\">Trinity College Choi<\/a>r of Cambridge. Here is an arrangement for g<a href=\"https:\/\/www.youtube.com\/watch?v=wSN0Pru62K4\">uitar <\/a>(rather nice).<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">____________________<\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/www.podles.org\/dialogue\/wp-content\/uploads\/Josquin.jpg\" rel=\"prettyPhoto[5324]\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-medium wp-image-5344\" src=\"http:\/\/www.podles.org\/dialogue\/wp-content\/uploads\/Josquin-300x293.jpg\" alt=\"Josquin\" width=\"300\" height=\"293\" srcset=\"https:\/\/www.podles.org\/dialogue\/wp-content\/uploads\/Josquin-300x293.jpg 300w, https:\/\/www.podles.org\/dialogue\/wp-content\/uploads\/Josquin-768x750.jpg 768w, https:\/\/www.podles.org\/dialogue\/wp-content\/uploads\/Josquin.jpg 832w\" sizes=\"auto, (max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/><\/a><\/p>\n<p><em><strong>Ave verum corpus<\/strong> <\/em>by\u00a0<span data-sheets-value=\"{&quot;1&quot;:2,&quot;2&quot;:&quot;Josquin des Prez (1450-1521)&quot;}\" data-sheets-userformat=\"{&quot;2&quot;:14720,&quot;10&quot;:2,&quot;11&quot;:0,&quot;14&quot;:{&quot;1&quot;:2,&quot;2&quot;:0},&quot;15&quot;:&quot;Calibri&quot;,&quot;16&quot;:12}\">Josquin des Prez (1450-1521)<\/span><\/p>\n<p>He was the most famous European composer between Guillaume Dufay and Palestrina, and is usually considered to be the central figure of the Franco-Flemish school. Josquin is widely considered by music scholars to be the first master of the high Renaissance style of polyphonic vocal music that was emerging during his lifetime.<\/p>\n<blockquote><p>Ave verum corpus natum ex Maria virgine, vere passum immolatum in cruce pro homine, cuius latus perforatum unda fluxit sanguine, esto nobis praegustatum mortis in examine.<\/p>\n<p>Hail, true Body, born of the Virgin Mary, who having truly suffered, was sacrificed on the cross for mankind, whose pierced side flowed with water and blood: May it be for us a foretaste [of the Heavenly banquet] in the trial of death.<\/p><\/blockquote>\n<p>Here it is at <a href=\"https:\/\/www.youtube.com\/watch?v=n4H3oAk2w9o\">Columbia Universit<\/a>y. Here with all women&#8217;s voices by <a href=\"https:\/\/www.youtube.com\/watch?v=cmUs8BWPThg\">In Mulieribus<\/a>.<\/p>\n<div id=\"themify_builder_content-5324\" data-postid=\"5324\" class=\"themify_builder_content themify_builder_content-5324 themify_builder themify_builder_front\">\r\n\t<\/div>\r\n<!-- \/themify_builder_content -->","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Mount Calvary Church Baltimore Personal\u00a0Ordinariate\u00a0of the Chair of St. Peter February 5, 2017 Hymns \u00a0Thou whose almighty\u00a0word Blessed Jesus, at Thy word Sing praise to God who reigns above Anthems Perfice gressus meos,\u00a0Giovanni Pierluigi da Palestrina\u00a0 Ave verum corpus,\u00a0Josquin des Prez\u00a0 Thou whose almighty word was written by the Anglican clergyman John Marriott (1780-1825). It [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_mi_skip_tracking":false,"footnotes":""},"categories":[1229,1318,12],"tags":[1418,1419,1416,1413,1417],"class_list":["post-5324","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-hymns","category-mount-calvary-church","category-music","tag-blessed-jesus-at-thy-word","tag-liebster-jesu","tag-mount-calvary-baltimore","tag-sing-praise-to-god-who-reigns-above","tag-thou-whose-almighty-word","has-post-title","has-post-date","has-post-category","has-post-tag","has-post-comment","has-post-author"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.podles.org\/dialogue\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5324","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.podles.org\/dialogue\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.podles.org\/dialogue\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.podles.org\/dialogue\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.podles.org\/dialogue\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=5324"}],"version-history":[{"count":18,"href":"https:\/\/www.podles.org\/dialogue\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5324\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":5350,"href":"https:\/\/www.podles.org\/dialogue\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5324\/revisions\/5350"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.podles.org\/dialogue\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=5324"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.podles.org\/dialogue\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=5324"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.podles.org\/dialogue\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=5324"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}