{"id":7758,"date":"2019-10-23T14:08:13","date_gmt":"2019-10-23T20:08:13","guid":{"rendered":"http:\/\/www.podles.org\/dialogue\/?p=7758"},"modified":"2019-10-24T07:28:01","modified_gmt":"2019-10-24T13:28:01","slug":"mount-calvary-music-october-27-2019","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.podles.org\/dialogue\/mount-calvary-music-october-27-2019-7758.htm","title":{"rendered":"Mount Calvary Music October 27 2019"},"content":{"rendered":"<p><a href=\"http:\/\/www.podles.org\/dialogue\/wp-content\/uploads\/Pharisee-and-ppublican.jpg\" rel=\"prettyPhoto[7758]\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-full wp-image-7760\" src=\"http:\/\/www.podles.org\/dialogue\/wp-content\/uploads\/Pharisee-and-ppublican.jpg\" alt=\"\" width=\"196\" height=\"257\" \/><\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><span style=\"font-family: kells; font-size: 24pt;\"><strong>Mount Calvary Church<\/strong><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>A Roman Catholic Parish<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>The Personal Ordinariate of S. Peter<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Eutaw Street and Madison Avenue<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Baltimore, Maryland<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><span style=\"font-family: kells; font-size: 18pt;\"><strong>Trinity XIX<\/strong><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>Rev. Albert Scharbach, Pastor<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>Dr. Allen Buskirk, Choirmaster<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>Midori Ataka,\u00a0<\/em><i>Organist<\/i><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Sunday, October 27, 2019<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">8:00 A.M. Said Mass<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">10:00 A.M. Sung Mass, with Baptism<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Brunch to follow in the undercroft<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">_______________<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Prelude<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><a href=\"https:\/\/www.youtube.com\/watch?v=MiTFInRxiS4\"><em>Andante<\/em><\/a>, from<em> Voluntary I<\/em>, John Stanley<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Postlude<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>Southwell<\/em>, setting by Raymond Haan<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>_______________<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Common<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>Missa S. Maria Magdalena<\/em>, Healey Willan<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">______________<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Anthems<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>\u00a0Give Almes of Thy Goods<\/em>, Christopher Tye (1500-1573)<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>Give almes of thy goods, and turn never thy face from any poor man:<\/em><br \/>\n<em>then the face of the Lord shall not be turned away from thee.<\/em><\/p>\n<p>This Sunday\u2019s offertory anthem is the most tasteful stewardship anthem in the repertoire. Rather than \u201cplease turn in your pledge card,\u201d it requests us to \u201cgive almes of thy goods.\u201d The beauty and effectiveness this short anthem is its simplicity and imitative voice parts. One vocal line leads as all the others follow, woven together like fine fabric. Listen for the words \u201cand then the face\u201d as they culminate in sublime, homophonic chordal treatment of the text \u201cshall not be turned away from thee.\u201d Christopher Tye (c.1505-1572) has been called an \u201cinnovator\u201d of English cathedral music; together with Tallis, he bridged the musical and liturgical styles from Roman to Anglican in the earliest days of the English Church in the mid-16th Century. He worked closely with Edward VI, the young monarch who called Tye \u201cour musical lecturer.\u201d Moving away from plainsong, Edward VI had decreed that choirs sing in English and with only one note to every syllable. Tye graduated with a bachelor\u2019s degree in music from Cambridge and sang as a lay clerk in the King\u2019s College Cambridge choir. He then became master of the choir at Ely Cathedral, and Cambridge bestowed upon him the Doctor of Music degree. Though not documented, it is assumed he held a position in the Chapel Royal in the 1550s.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">_________<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><a href=\"https:\/\/www.youtube.com\/watch?v=8D3USVlGlwc\"><i>Beati mundo cordi<\/i><\/a>,\u00a0 William Byrd (1540-1623)<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>Domine, non sum dignus<\/em><br \/>\n<em>ut intres sub tectum meum,<\/em><br \/>\n<em>sed tantum dic verbum,<\/em><br \/>\n<em>et sanabitur anima mea.<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>Lord, I am not worthy<\/em><br \/>\n<em>that thou shouldest come under my roof:<\/em><br \/>\n<em>but speak the word only,<\/em><br \/>\n<em>and my soul shall be healed.<\/em><\/p>\n<div class=\"gs\">\n<div class=\"\">\n<div id=\":1au\" class=\"ii gt\">\n<div id=\":1b4\" class=\"a3s aXjCH \">\n<div dir=\"ltr\">\n<div class=\"gmail_default\">\n<p>William Byrd\u2019s\u00a0<i>Domine, non sum\u00a0dignus<\/i> is an exquisite setting of words spoken by a Roman centurion when Christ offers to come to his house to heal the man\u2019s servant (Luke 7: 6\u20137). This text is familiar from our liturgy where it serves as a preparation before receiving the host. Byrd displays his usual skill in setting the text using features characteristic of the Italian madrigal, especially at the words \u201csed tantum dic verbum&#8221; meaning \u201cbut only say the word\u201d where the imitation comes thick and fast, building to the final section in which healing arrives.<\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n<div class=\"adL\" style=\"text-align: center;\">___________________<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<div class=\"hi\"><\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Hymns<\/strong><\/p>\n<p>#414 (words) <a href=\"https:\/\/www.youtube.com\/watch?v=-aoE20z6a90\"><strong><em>O for a heart to praise my God<\/em><\/strong> <\/a>(RICHMOND) is by Charles Wesley (1707-1788). This hymn has the Wesleyan emphasis on the religion of the heart, which is transformed by the saving blood of Jesus. The hope for perfection is deeply Wesleyan. The Beatitudes likewise point the Christian to greater and greater perfection: Blessed are the pure of heart, blessed are the meek. Perfection is found in love, because we become sharers of the divine nature, and Jesus reveals the \u201cnew, best name\u201d of God, Love. The tune RICHMOND is by the Anglican clergyman Thomas Haweis (rhymes with pause) (1734-1820), a leading figures of the 18th century evangelical revival and a key figure in the histories of the Countess of Huntingdon&#8217;s Connexion, the Free Church of England and the London Missionary Society.It is named for the\u00a0 Rev. Leigh Richmond, a friend of Haweis&#8217;s.<\/p>\n<p>#781\u00a0<a href=\"http:\/\/collegiate%20church%20of%20st%20mary%20warwick%20choir\/\"><strong><em>Lord Jesus, think on me<\/em><\/strong><\/a>\u00a0(SOUTHWELL) is a translation by the Anglican clergyman Allen William Chatfield (1808-1896) of the Greek hymn, \u039c\u03bd\u03ce\u03b5\u03bf \u03a7\u03c1\u03b9\u03c3\u03c4\u03ad by Synesius of Cyrene (375-430). Synesius was the Bishop of Ptolomais, one of the ancient capitals of Cyrenaica that is today part of modern-day Libya.<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/www.youtube.com\/watch?v=22pJ5ndkoJE\"><strong><em>I\u2019ll praise my Maker while I&#8217;ve breath<\/em><\/strong> <\/a>(OLD 113th) is Isaac Watts\u2019 (1674-1748) paraphrase of Psalm 146, altered by John Wesley. It was one if his favorite hymns; he sang it at the end of his last sermon. Wesley&#8217;s caretaker at his deathbed wrote that, shortly before Wesley&#8217;s death, he &#8221; broke out ..in a manner which considering his extreme weakness astonished us all, in these blessed words: &#8216; I&#8217;ll praise my Maker while I&#8217;ve breath&#8230;&#8217; &#8221; During that night Wesley tried to repeat the hymn, but could only say &#8221; I&#8217;ll praise &#8212; I&#8217;ll praise&#8221;. A few hours later John Wesley has passed into the Lord&#8217;s presence. In death Christians pass into endless praise of God&#8217;s goodness and mercy.\u00a0 OLD 113th was composed by Matthaus Greiter (1495-1550). He became priest and cantor at Strasbourg Cathedral. In 1524 he joined the new Reformed Church. In 1538 he accepted a position of music teacher at the Collegium Argentinense (later University of Strasbourg). In 1549 he returned to the Catholic religion and founded a Catholic school of singing.<\/p>\n<p><strong>Addendum<\/strong><\/p>\n<p>The attentive reader (and all readers of this blog are in that category) will no doubt have noticed the variation in the text of Byrd&#8217;s <em>Domine non sum dignus<\/em>.<\/p>\n<p>In the Latin Missal, the phrase is <em>sed tantum dic verbo<\/em>, <em>verbo<\/em> being an ablative of means : Say only <strong>by<\/strong> the word, but Byrd&#8217;s text puts <em>verbum<\/em> in the accusative, making it the direct object of <em>dic<\/em>. Alas, I do not know the origin of this variation (the Vetus Latina?).<\/p>\n<p>The Vulgate has <em>sed dic verbo, et sanabitur puer meus<\/em>.<\/p>\n<p>As the blog <em>R\u00e9ponses Catholiques<\/em> explains in answer to a question:<\/p>\n<p>\u00ab Dans la liturgie en latin, avant la communion, nous disons : \u00ab Domine, non sum dignus ut intres sub tectum meum, sed tantum dic VERBO, et sanabitur anima mea. Instinctivement je dirais : \u00ab sed tantum dic VERBUM \u00bb. Pouvez-vous m\u2019expliquer le sens de VERBO ? \u00bb<\/p>\n<p>Sur ce blogue, toutes les questions sont bonnes, y compris les plus techniques. Mais comme mes connaissances ne sont pas universelles, j\u2019ai consult\u00e9 un confr\u00e8re hautement qualifi\u00e9.<\/p>\n<p>Voici sa r\u00e9ponse, in extenso :<\/p>\n<p>\u00ab J\u2019ai longtemps cru que c\u2019\u00e9tait une faute de latin (comme il y a dans le missel fran\u00e7ais des fautes de grammaire, cf. l\u2019horrible et fautif \u201cprends piti\u00e9\u201d), jusqu\u2019au jour o\u00f9 un moine que j\u2019interrogeais \u00e0 ce sujet m\u2019a dit : Mais pas du tout ! Il s\u2019agit bien d\u2019un ablatif. Le verbe transitif \u201cdicere\u201d est normalement suivi d\u2019un accusatif : \u201cdic verbum\u201d = \u201cdis une parole\u201d. Mais il existe un autre sens : commander, ordonner, avec l\u2019ablatif : \u201cdic verbo\u201d = \u201cordonne au moyen d\u2019une parole (par une parole)\u201d. Il n\u2019y a donc pas de faute, contrairement aux apparences.<\/p>\n<p>Sign\u00e9 : P\u00e8re O. \u00bb<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<div id=\"themify_builder_content-7758\" data-postid=\"7758\" class=\"themify_builder_content themify_builder_content-7758 themify_builder themify_builder_front\">\r\n\t<\/div>\r\n<!-- \/themify_builder_content -->","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Mount Calvary Church A Roman Catholic Parish The Personal Ordinariate of S. Peter Eutaw Street and Madison Avenue Baltimore, Maryland Trinity XIX Rev. Albert Scharbach, Pastor Dr. Allen Buskirk, Choirmaster Midori Ataka,\u00a0Organist Sunday, October 27, 2019 8:00 A.M. Said Mass 10:00 A.M. Sung Mass, with Baptism Brunch to follow in the undercroft _______________ Prelude Andante, [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_mi_skip_tracking":false,"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-7758","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-uncategorized","has-post-title","has-post-date","has-post-category","has-post-tag","has-post-comment","has-post-author"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.podles.org\/dialogue\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7758","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.podles.org\/dialogue\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.podles.org\/dialogue\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.podles.org\/dialogue\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.podles.org\/dialogue\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=7758"}],"version-history":[{"count":6,"href":"https:\/\/www.podles.org\/dialogue\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7758\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":7765,"href":"https:\/\/www.podles.org\/dialogue\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7758\/revisions\/7765"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.podles.org\/dialogue\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=7758"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.podles.org\/dialogue\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=7758"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.podles.org\/dialogue\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=7758"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}